Saturday, August 20, 2016

Inori Minase (Rem) Wishing Lyrics and Translation (FULL)

So If you read my previous Post  , you'll know that I am a big fan of this season's anime Re: Zero... and When I checked our favorite video website second after I got home from my part time work ... The full version of Rem's Wishing (Inori Minase) and Emilia's Stay Alive (Takahashi Rie) is out. 

Thanks Internet!

So... I'll just make it nice and fast, here's Wishing by Inori Minase Lyrics and Translation for the glory of our best maid Rem :



Kanji 

朝になったら、二人目を合わせて
たわいないこと少し話ししたいなあぁー
晴れた午後はそっと手をつないで
穏やかな街を少し歩いてみたり

そんな想像さえ愛しくて
いつまでも同じ時間を一緒に過ごしたくて
だって
朝も夜も伝えたいことたくさんあって
今日も明日も 「すきだ」 なんて言えたら

夜になったら、星の見える場所で
眠りにつくまで、ずっと寄り添ってたいな
触れられる距離が愛しくて
その声をその体温をもっと感じたくて

だって

何度も何度も名前を読んでまだ足りなくて
今日も明日も、そう二人で入れたら
切ないときはきれいなぁ
花を飾りましょう
悲しいときは楽しいぃ
話をしましょう
髪に頬にただ触って触れるだけで
暗い心も瞬間明るくなる
 だって朝も夜もかかなえたいこともこんなにあって
今日も明日も
「幸せだ」 と言えたらいいのに
 Romaji 

asaninattara futari me wo awasete
tawainaikoto sukoshi hanashi shitaina
hareta gogo ha sotto te wo tsunaide
odayakana machi wo sukoshi aruitemitari

sonna souzou sae itoshikute
itsumademo onaji jikan wo
isshoni sugoshitakute

datte

asa mo, yoru mo
tsutaetaikoto takusan atte...
kyoumo ashitamo "sukida" nante
aa... ietara

yoruninattara hoshi no mieru basho de
nemuri ni tsuku made, zutto yorisottetaina
furerareru kyori ga, itoshiikute
sono koe wo sono taion wo motto kanjitetakute

datte nandomo nandomo namae wo yonde mada tarinakute
kyoumo ashita mo sou futari de, aa...iretara 
setsunai toki ha kireina
hana wo kazarimashou
kanashii toki ha tanoshii
hanashiwo shimashou

kami ni, hoo ni tada sawatte fureru dake de uu~
kurai kokoro mo, shunkan akarukunaru
datte asa mo yoru mo kanaetai koto konna ni atte
kyou mo ashita mo shiawase dato
aa...
ietara...ii no ni

English

In the morning, when our eyes meet
Let's talk about all the silly things
In the clear afternoon, when our hands intertwined
walking around this peaceful town 

Even those pictures feels so dear
As I long to spend eternity with you

After all...

Be it morning or evening
There's just so much things I want to tell you
Be it today or tomorrow
saying "I love you."
Would be nice if only I could do so

In the evening, let's go where the stars shine
where we embrace each others till the slumber welcomes
even the distance feels so dear
As I long to feel that sound, that warmth

After all..

I don't feel enough even after you call my name so many times
If only we could be together
Today, tomorrow...

Just how lovely those painful times
Let's adorn the flowers
Just how joyful those sad times
Let's tell each others' tales

When you touch my hair, my cheeks
My bleak heart lightens in a second

After all, there is so much things I want to grant you
Be it morning or evening
Saying "I'm happy" would be nice if only I could do so
Be it today or tomorrow

2 comments:

  1. you're always welcome!  ̄▽ ̄

    ReplyDelete
  2. Always nice each time i watch n play the songs of Re Zero. Thanks bringing this translation

    ReplyDelete